Ola J. var ein kjernekar som det var triveleg og lærerikt å møte. I mange år bruka vi å avtala eit treff i Utgard når han var heime. Det var særleg skrivemåten av dialekt vi drøfta. Ola var oppteken av at ein bør følgje vanleg rettskriving så langt råd. Det vil seie at stum t skal vera med, og at bindeordet og ikkje skal skrivast med å. Inspirert av Ola begynte Brit og eg å laga liste over gardane i gamle Surnadal med kasusbruk. Ola rettleidde. Brit skreiv om skodespel og eventyr til surndalsdialekt når det skulle vera framføringar på Mo skule. Eg tenner eit lys til minne om Ola.
Vårt liv är en vindfläkt, en saga en dröm,
en droppe som faller i tidernas ström.
Den skimrar i regnbågens färg en minut,
brister och faller och drömmen är slut.
Nils Ferlin
Du vil bli savnet Onkel Ola️
Ola J. Holten har levert omfattende og fagsterkbeskrivelse av vår gamle og kompliserte dialekt. Jeg har alltid ønsket å møte ham, men tiden gikk og vi var aldri på samme sted. Men, heldigvis - arbeidene hans står i bokhylla mi. Takk!
Takk for gode samtaler